Краткий кубинско-русский и партизанско-кубинско-русский словарь
с комментариями и иллюстрациями
Много слов посвящены еде и продуктам, оно и понятно, еда, вода и общение - важнейшие человеческие потребности!
А Абана - Гавана. по-испански Habana, начальное H не читается
аблар - говорить, сой абла исаньол поко-поко - я говорю по-испански плохо абитасьон - комната, номер в гостинице. либре абитасьон - свободная комната. тьенес а либре абитасьон? - есть свободный номер (комната)? автописта - автобан, дорога с относительно хорошим асфальтом, сейчас на острове есть несколько подобных дорог. Произносится скорее, как "аутописта", по крайней мере так нам говорили местные жители, у которых мы накануне ночевали. аги - здесь, тут агуа - вода. агуа фриа - холодная вода алеман - немец, Алемания - Германия амиго - друг антрацит - (партизанский сленг) чернокожий амиго. Слово подсказано неким русским амиго, с которым мы летели одним рейсом из Гаваны в Сантьяго-де-Куба. арена - песок. арена бланка - белый песок арроз - рис. Отварной рис - пожалуй, самое распространенное блюдо на Кубе, основной гарнир к мясу и рыбе, в ресторанах зачастую даже не указывается и подается вместе с заказанным основным блюдом
асукар - сахар. Все знают, что настоящий кубинский тростниковый сахар - коричневого цвета!
ахо - чеснок.
Б Барадеро - Варадеро, по-исп. Varadero, V читается, как Б. Популярнейший кубинский курорт, коса длиной более 25км, из которых прим. 16 - "заповедник", на котором стоят 4* и 5* отели. биасуль - междугородний автобус класса "люкс". бисиклета - велосипед бланко - белый. бланка - девушка с белым цветом кожи Буэнас! - Привет! Сокращенный, разговорный вариант от Буэнас диаз, тардес, ночес... буэно - хорошо. буэнас диаз - добрый день. чика буэна линда - девушка-красавица!
В
Г грасьяс - спасибо! мучо грасьяс - большое спасибо! мучисимас грасьяс - огромаднейшее спасибо!
Д диаз - день. Буэнас диаз! - Добрый день! динеро - деньги дульсе - сладкое, дульсики (партизанский сленг) - вкусняшки
К калор - жарко. мучо калор - очень жарко кама - кровать. Вообще, камо называлось всё, на чем можно лежать или спать - кровать, постель, лежак и шезлонг на пляже, наш туристический коврик.
карно - мясо. Мы были на Кубе на Новый Год - повсюду в провинции резали свиней, поэтому мяса было много.
каса - дом, жилье. каса партикуляре - жилье, официально сдаваемое в аренду, хозяин регистрирует жильцов и платит налоги коиба - cohiba, марка популярнейших и дорогих кубинских сигар комида - еда, кубана комида - кубинская еда, кубана комида - саброса - кубинская еда - вкусная!
кучара - ложка. Я на квартире в Гаване выпросил у хозяев себе в подарок самую обычную ложку. Теперь у меня есть своя кубинская ложка!
Л лече - молоко
М маньяна - завтра, утро. маньяна пор ля маньяна - завтра утром. Маньяна! - (партизанский сленг) - Судьба! не парься, Мактуб!
миле - мёд. Слово пришлось выучить, когда от холодной воды потерял голос...
миль - тысяча. Именно столько километров мы проехали до Гаваны.
Мирра! - Эй, ты! Иди сюда! Точный перевод мне неизвестен, но кубинцы используют это слово именно в таком значении...
мохито - в переводе не нуждается... Дос мохитас, пор фавор!
Н наранча - апельсин. самые вкусные апельсины растут на деревьях - и их надо есть сразу! несесито- мне нужно...
О Ола! - привет!
П пан - хлеб. хлеб вообще и в частности - небольшие круглые булки, вдвое больше наших "маляток", которые мы называли паныки.
панатерия - хлебный магазин плайя - пляж. буэна плайя - хороший пляж! платанас - бананы плато - тарелка порки - поросенок, свинья. пс-пс - эй, ты! псыкают кубинцы и иностранцам, когда хотят что-то предложить - такси, сигары, чику... так и друг к другу, пыс-пыс через всю улицу...
Р рон - ром
С сабросо - вкусный
сальчиса - сосиска сервеза - пиво
сигар - сигары. Произносится, скорее, как "шигар", или это такое впечатление от того, что сигары френдами предлагались чаще шепотом.
Т табако - сигары. именно так они называются на Кубе. Табако популяре - народные сигары, ценой в один песо национале за сигару. Упаковка - бумажная пачка 25 штук сига, стоит 25 нац.песо. Дрянь редкая, но дома - преогромнейший кайф раскурить именно табако популяре!
тьенда - лавка-магазин, палатка, лоток
У Украния - Украина, украниан - украинец, украинский умидо - влажно, исп humido
Ф френд - обращение кубинцев-фарцовщиков к иностранцу.
фреска, рефреска, рефреска инстантера - охлажденный напиток-растворяшка, типа нашего "юппи".
выбор фрески в кафетерии в Гаване Фреска (рефреска) обычно стоит 1 песо национале за стакан, редко - 2, часто особенно в провинции в кафетериях фреску можно найти и за 50 и за 30 и даже за 25 нац. сентаво!
Х хамон - ветчина, свинина.
хийо/хийя - сын/дочь. Кубинцы любят рассказывать о своей семье. Поэтому им всегда было интересно, когда я рассказывал про свою дочку... хьюмидор - специальный ящик для сигар из дорогих сортов древесины, поддерживающий влажность внутри
Ц
Ч чика - девушка. также употребляется, как "девочка для секса", проститутка
Ш, Щ
Э энсалада - салат. Помимо риса, фасоли, на столе кубинцев всегда есть салат. Но кубинскому салату - далеко до наших. Никакой фантазии - просто порезанные колечками чуть красные томаты в центре и по краю тарелки - или колечки огурцов, или риса. поливают маслом или уксусом, мало солят. Никаких специй и трав...
эстранхерос - иностранец эстрэйя - звезда, можно использовать при обращении к девушке - Эстрейя миа!